Inspiroiva ja innoittava
"Inspiroiva" ja "inspiroiva" ovat sekä sanaa inspiroivia sanaleikkeitä. Vaikka niiden merkitykset ovat samankaltaisia, niillä on erilaiset vaikutukset. He tulevat myös eri sanoista: "inspiroivat" ja "inspiroivat".
Molemmat sanat tulevat latinalaisesta saksasta "inspiro", joka on verbi ja jolla on sama merkitys kuin "innoittaa". "Inspire" tuli nykyisen aktiivisen muodon - nykyisen jännittyneen ja aktiivisen äänen - sanasta, joka "innoitti". Sieltä se lähti ranskalaisen verbin "innoittajaksi" ja englanniksi. "Inspiraatio" tuli täydellisestä past participle - sana, joka kuvaa jotain, joka tapahtui entiseen substantiiviin - "inspiro", joka oli "inspiraatio". Sieltä se tuli substantiivi, "inspiraatio", ja akuutatiivinen yksikkömuoto - yksi ainoa suora objekti - yksinkertaistettiin ranskaksi "inspiraationa". Englanti otti sanan muuttamatta oikeinkirjoitusta, vaikka ääntäminen on erilainen.
"Inspiroiva" on sana "innoittaa" adjektiivimuoto. "Inspire" on verbi. Kokonaisvaltainen merkitys on ottaa jotain sisään tai infusoida se ruumiiseen tai henkeen. Se alun perin tarkoitti hengittämistä, nimenomaan ilmaa hengittämällä sitä. Toinen merkitys on ottaa jotain, joka aiheuttaa henkistä muutosta tai aiheuttaa muutoksen jollakin.
"Olin inspiroinut vapaaehtoistyön vuoksi siitä, miten intohimoisesti he puhuivat aiheesta."
"Hän haluaa innostaa häntä tulemaan paremmaksi."
Luovuus on yksi yleisimmistä muutoksista, joita voidaan innostaa ihmisessä, mutta se voi tarkoittaa minkäänlaista muutosta.
Adjektiivi, "inspiroiva", tarkoittaa jotain, joka on tuonut muutoksen jollekulle.
"Kun he kuulivat inspiroivan puheensa, he päättivät lahjoittaa pelastamaan villieläimiä."
"Hän tunsi kohtauksen inspiroivan tarpeeksi, että hän teki sen maalaukseksi."
Toisaalta "inspiroiva" on "innoituksen" adjektiivi, joka on "inspiroivan" substantiivin muoto. Sana "inspiraatiolla" on kaksi merkitystä. Ensinnäkin, kuten "inspiroida", se merkitsee ilmaa. Toiseksi se on vaikutus, joka voi innostaa tai innostaa henkilöä.
"Tämän maalauksen inspiraatio oli yksi auringonnousu järven yläpuolella ja uintiin uinti."
"Vaikka hyväntekeväisyyteen tuli jotain enemmän vuosien varrella, se ei koskaan hukannut alkuperäistä inspiraatiota."
"Inspiroiva" tarkoittaa nimenomaan jotain, joka on suunniteltu innostaa joku muu.
"Hän yritti olla innostava, mutta toinen mies ei halunnut kuunnella."
"Vaikka ihmiset yrittivät kuunnella inspiroivaa puhujaa, heitä kyllästyivät hänen jatkuvaan toistoonsa."
Näiden kahden välinen ero on se, että "inspiroiva" puhuu enemmän vaikutuksista, joita sillä on siihen innostuneeseen henkilöön, kun taas "inspiroiva" on enemmän sen taustalla olevasta tarkoituksesta. Inspiroiva puhe on sellainen, että ihmiset ovat innoittamia, olipa se tarkoitus olla. Toisaalta inspiroiva puhe on sellainen, jonka on tarkoitus olla inspiroiva riippumatta siitä, onko se innostanut ketään. On mahdollista, että jotain, joka oli tarkoitus inspiroida todella innostavaksi. Tällöin käytetty sana riippuisi siitä, puhutko enemmän tarkoituksesta vai vaikutuksesta.
Mielenkiintoista on, että sanojen merkitykset ovat siirtyneet alkuperistä. Sana "inspiraatio" tuli täydelliseltä past participyltä, mutta sana "inspiroiva" on lähempänä sanaa, joka tarkoittaa jotain toiselle henkilölle tekemää jotain. "Inspiroiva" tuli nykyisestä aktiivisesta aikajaksosta, mutta "inspiroiva" on se, joka tarkoittaa tehdä jotain toiselle.
Yhteenvetona, "inspiroiva" tulee verbi "inspiroida", ja se tarkoittaa, että joku innoitti kyseistä kohdetta. "Inspiroiva" tulee substantiivista "innoituksesta", ja se tarkoittaa, että kyseinen asia oli tarkoitus innostaa joku.