Carmel ja Carmel

Anonim

Mikä on ero karamellin ja carmelin välillä? Molemmat sanat ovat samanlaisia. "Carmel" -kielen ääntäminen voi vaihdella laajasti englantilaisten puhujien alueella, joten joskus sanat ovat homofoneja. Vaikka "karamelli" on sanakirjasana, "carmel" ei kuitenkaan ole tavallisessa sanakirjassa. Kuinka englanninkielinen puhuja tietää eron sanasta, ja mikä on oikea ääntäminen?

"Karamelli" on ruoanlaittosanan substantiivi. Se on peräisin prosessista kypsentämisen sokeria, kunnes se on hieman tummennetut ja palaneet. Tuloksena olevaa sokeria kutsutaan sitten karamelliksi, ja sitä käytetään värin ja maun tuottamiseen elintarvikkeisiin, usein makeisiin. Esimerkiksi: ripottelin karamellisokeria cupcakes päälle, kuten koristele. "Karamellisoitu" on tämän sanan verbi, joka tarkoittaa tätä prosessia. Monet elintarvikkeet, jotka sisältävät luonnollisia sokereita, voidaan karamellisoida. Esimerkiksi: karamellikoin sipulit kastikkeelle. Tämän lisäksi "karamelli" voidaan määritellä myös pehmeäksi vaaleanruskeaksi karkiksi, joka on valmistettu voista, sokerista ja maidosta tai kermasta. Esimerkiksi: pidän syödä karamellin karkkia, koska se on pehmeää ja chewy.

Toisaalta "Carmel" on oikea substantiivi. Se on suosittu rannikkokaupunki Kaliforniassa, jota kutsutaan myös nimellä Carmel-by-the-Sea. Se on myös Välimeren paikka, joka löytyy Raamatusta. Se on peräisin hepreankielestä ja on portmanteau tai yhdistetty sana, joka tarkoittaa "Jumalan viinitarhaa". Mt. Carmel on läheinen sijainti. Niinpä tästä syystä "Carmel" löytyy ihmisten tai paikkojen muista nimistä. Esimerkiksi: Hän meni Mt. Carmel-koulu. Ääntäminen on yleensä "KARR-mel" tai "KARR-mul", ja molemmat ymmärretään.

Koska "karamelli" ja "Carmel" ovat ilmeisesti kirjoitettuja eri tavoin, näyttäisi siltä, ​​että ne eivät olisi homofoneja. Kuitenkin "KAR-muhl" on itse asiassa hyväksytty "karamellin" ääntäminen. Vaikka syy tähän ei ole täysin tiedossa, on spekuloida, että "uh" -äänen pudottaminen sanan keskelle on tullut tavaksi, koska Carmelin raamatullinen sijainti on niin laajalti tunnettu ja tunnustettu. Toinen syy on, että amerikkalaisessa englanninkielisessä äidinkielenään puhujalla on taipumus poistaa postmediaalinen schwa, kun se seuraa korostuneita tapoja. Tämä ei ole epätavallinen tapa sanaosan ääntämisestä englanniksi, varsinkin kun se on mukautettu vieraalle kielelle, joka saattaa tuntua vaikealta lausua joillekin puhujille. "Karamelli", joka on alunperin espanjaksi ja sitten ranskalainen, on ollut käytössä englanninkielellä 1800-luvulta lähtien. Joten ehkä ääntämisen virheestä kuulostaa jotain tutulta, ajan mittaan siitä tuli oikea ääntäminen ja jopa muodikas joillakin alueilla.

Riippumatta syystä, riippuen siitä, missä henkilö elää, "karamelli" voidaan myös sanoa "KARR-uh-mel", "KARR-uh-muhl". Ensisijaisesti kuitenkin vain pohjoisamerikkalaiset puhujat käyttävät KARR-muhl-ääntämistä, ja silloinkin se on vain keskivälissä ja länsirannikolla. Yhdistyneen kuningaskunnan ääntäminen kielelle "KARR-uh-mel". Vaikka voi olla useita hyväksyttäviä lausuntoja "karamellista", muista, että monet alueet suosivat yhtä tai toista. On aina parasta käyttää ääntä, jota hallitsette ennen kaikkea ihmisiä, jotta heitä ymmärretään parhaiten.