Urdu ja hindi

Anonim

Urdu vs. Hindi

Urdu ja hindi ovat kaksi eri kielistä. Vaikka he ovat suhteellisen samanlaisia ​​kieliä, heillä on kaksi erillistä kirjoitusjärjestelmää.

Sekä urdu että hindi ovat samanlaisia ​​kieliä. He tulivat indo-eurooppalaisista ja indo-arialaisista kieliperheistä. Molemmat kielet ovat sanskritiläisiä. Tästä syystä heillä on sama Ind-alusta ja niillä on samanlainen fonologia ja kielioppi. Heillä on myös sama alue (Etelä-Aasia), jossa heitä puhutaan pääosin.

Näiden kahden kielen tärkein ero on heidän yhdistyksensä. Hindi on kieli, jota hindiläiset, Intian kotoisin ja johtava väestö käyttävät ja puhuvat. Toisaalta, Urdu liittyy Pakistanin ja muslimien kanssa.

Hindi on useimmiten puhuttu Intiassa ja toimii kansallisena kielenä. Sama pätee myös pakistanilaiseen pakettiin, jossa se on kansallinen kieli. Lisäksi Urdu puhutaan myös Intiassa valtion viralliseksi kieleksi. Molemmat kielet puhuvat sen väestöstä Intian ja Pakistanin ulkopuolella.

Sekä hindi että urdu sisältävät persia, arabiaa ja turkkia. Prosenttiosuus kuitenkin vaihtelee jokaisella kielellä. Urdu on paljon ulkomaisia ​​vaikutteita ja lainasanoja, kun taas hindillä on alempi sovellus samoja ulkomaisia ​​sanastoja. Nämä kaksi kieltä jakavat monia tavallisia sanontoja ja sanastoja alkuperäiseltä, arabikaan, persieltä ja englanniksi.

Hindi- ja urdu-kielellä on vain kaksi sukupuoleen (miehet ja naiset). Mitä kielioppi on, verbit kuuluvat aiheen jälkeen. Myös verbit sopivat esineisiin, jotka eivät ole aiheita. Keskustelutasolla sekä urdu että hindi voivat ymmärtää toisiaan. Kuitenkin molempien kielten poliittinen sanasto ja kovaääninen taso ovat täysin erilaisia.

Urdu kirjoitusjärjestelmää kutsutaan nimellä Nastaliq. Se sisältää joitakin persialaisia ​​ja arabialaisia ​​käsikirjoituksia. Nastaliq on kirjoitettu oikealta vasemmalle. Toisaalta, hindi käyttää Devanagarin käsikirjoitusta. Sen kirjallinen muoto on Nastaliqin vastakohta, vasemmalta oikealle.

Britannian miehitys pahentanut ristiriitaa hindin ja urdujen välillä sekä laajentamalla hindia ja muslimeja. Tämä johti Intian jakautumiseen ja Pakistanin luomiseen vuonna 1947. Yritettiin sovittaa molemmat kielet ja maat, mutta epäonnistuivat. Sekä urdu että hindi yhdistelmä johti hindustanialaisen sanskritiläisen kielen syntymiseen 30-40 prosentilla persialaisista ja arabialaisista vaikutteista.

Hindi ja urdu katsotaan kunkin maan kansalliseksi kieleksi, mutta se ei useinkaan ole hänen kansansa äidinkieli. Sekä hindia että urdua opetetaan koulussa sen vuoksi, että he ovat virallisia kieliä. Intiassa sekä hindi- että urdu-kielellä on virasto, joka säätelee kieltä; Toisaalta Urdu on ainoa kieli, jota säännellään Pakistanissa.

Yhteenveto:

1. Urdu ja hindi ovat lähes samaa kieltä eri kirjoitusjärjestelmien ja eri yhdistysten kanssa. Molemmilla kielillä on samat alkuperäiset samankaltaiset kieliopit ja fonologia. Heillä on myös monia yhteisiä sanoja ja ulkomaisia ​​vaikutteita (arabia, persia ja turkki). 2. Urdu liittyy lähinnä Pakistaniin ja muslimeihin, kun taas hindi liittyy Intian ja Hindiin kanssa. 3. Urduksen kirjoitusjärjestelmää kutsutaan nimellä Nastaliq. Se on paljon arabialaisia, persialaisia ​​ja turkilaisia ​​vaikutteita. Se on kirjoitettu arabiaksi ja sen suunta on oikealta vasemmalle. Toisaalta Hindiin kirjoitusjärjestelmä on Devanagari. Se on kirjoitettu vasemmalta oikealle ja sanskritinkieliselle käsikirjoitukselle. Sillä on myös alhaisempi määrä ulkomaisia ​​vaikutteita. 4. Urdu on Pakistanin kansallinen kieli, mutta sitä puhutaan myös Intiassa. Sillä välin Hindi on Intian kansallinen kieli. 5. Kielikeskustasolla hindia ja urdua käytetään spontaanisti ja ääntä lähes samana, mutta kielen poliittiset sanastot ovat erilaisia.