Aksentti ja murre

Anonim

Aksentti vs. murto

Amerikkalaisen aksentti on nykyään hyvin haluttu piirre työpaikoilla. Maailmassa, jossa liiketapahtumat aloitetaan ja tehdään internetin kautta, on olemassa selvä etu, jos osaa puhua amerikkalaisesta tavasta. Yhdysvaltojen asiakkaan puhelun hankkiminen ostamaan tietyn tuotteen on helpompaa, jos myyjä puhuu amerikkalaisella aksentilla. Samoin mahdolliset brittiläiset ostajat kiinnostuisivat myyntimiestä, joka puhuu heidän kanssaan samanlaisella korostuksella. Business Process Outsourcing tai BPO, yritykset yleensä palkkaavat joko amerikkalaista äidinkielenään puhujaa tai joku amerikkalaista aksenttiä lähtevänä telemarketerina, koska ne ovat ihmisiä, jotka pystyvät helposti hankkimaan asiakkaan huomion heitä puhumalla.

Termi "murre" viittaa pääkielen alaryhmiin, joka voi olla erilainen sanaston, kieliopin ja sanakirjojen osalta. Esimerkiksi kiinalaisella kielellä on kaksi erillistä murhetta, nimittäin Fookien ja mandariini. Joillakin sanoilla on sama merkitys molemmissa murteissa, mutta muut sanat ovat täysin erilaisia, ja myös ristiriita on huomattavia eroja. Malleja ovat kansallisen kielen vaihtelut, ja ne syntyvät, kun tietyt maan eri alueet ihmiset oppivat puhumaan sitä. Kansallisen kielen oppimisprosessissa ihmiset muuttavat vanhan kielen samoin kuin kieliopilliset säännöt, sanakirjan ja sanaston. Ihmiset muokkaavat kansallista kieltä ja muodostavat tietoisesti tai tiedostamattomasti murrea tai sen muunnelmia, jota he ovat helpommin käyttäneet. Siksi eri alueelta tulevat ihmiset, jotka ovat kasvaneet toisella kielellä, voivat ymmärtää kansallista kieltä, mutta eivät välttämättä puhu samalla tavalla kuin ihmiset, joille opetettiin kansallista kieltä alkuvaiheessa. Mutaattien muodostuminen perustuu myös maan kulttuuriin, mikä vaikuttaa entisestään uusien sanojen muodostumiseen tai vanhojen muutosten tekemiseen.

Englanninkieliset murreesimerkit

Aksentti ja murre molemmat liittyvät siihen, miten ihmiset puhuvat; Siksi jotkut ihmiset usein sekoittavat nämä kaksi termiä. Ne eivät kuitenkaan tarkoita samaa asiaa, eikä niitä saa käyttää keskenään. On muistettava, että termi "aksentti" määritellään tavalla, jolla ihmiset puhuvat. Märitelmä toisaalta osoittaa erilainen tapa havaita hallitseva kieli, eikä se ole pelkästään ristiriitaista eroa. Siksi eri murre on paljon enemmän vaikutusta kuin eri aksentti. Erilainen aksentti käyttää vain muutosta tiettyä sanaa selittävään tapaan, ja se voi silti helposti ymmärtää niitä, jotka tuntevat hallitsevan kielen. Kuitenkin eri murrea käyttävää henkilöä ei välttämättä ymmärretä helposti, koska he saattavat käyttää sanoja, kielioppia tai sanastoa, joka poikkeaa hallitsevasta kielestä.

Aksentti ja murre ei saa koskaan vaihtaa keskenään, vaan niitä tulisi käyttää vain oikeassa yhteydessä. Tietyn kielen arvostaminen ja hallitseminen on mahdollista, kun voimme erottaa toisistaan ​​nämä kaksi termiä.

Yhteenveto:

  1. Aksentti ja murre molemmat liittyvät siihen, miten ihmiset puhuvat.
  2. Termi "murre" viittaa pääkielen alaryhmiin, joka voi olla erilainen sanaston, kieliopin ja sanakirjojen osalta.
  3. Märitelmät ovat kansallisen kielen muunnelmia, ja ne syntyvät, kun tietyt maan eri alueet ihmiset oppivat puhumaan kansallisesta kielestä.
  4. Erilainen aksentti käyttää vain muutosta tiettyä sanaa selittävään tapaan, ja se voi silti helposti ymmärtää niitä, jotka tuntevat hallitsevan kielen.
  5. Erilaisella murteella on paljon enemmän vaikutusta kuin eri aksentti.
  6. Termit "aksentti" ja "murretta" ei tule koskaan vaihtaa keskenään ja niitä tulisi käyttää vain oikeassa yhteydessä.