Gusta ja Gustan

Anonim

Gusta vs. Gustan

"Gusta" ja "gustan" ovat espanjalaisia ​​verbejä. Niiden käyttö on hyvin erilainen kuin toiset, koska ne ovat yksinäisiä ja monikulttuurisia. "Gusta" on singulaarinen, kun taas "gustan" on monikko. Verbien käyttö espanjaksi on hyvin erilainen kuin me käytämme verbejä englannin kielellä. Sekä "gustan" että "gusta" ovat verbien "gustar" eri muotoja. "Gusta" ja "gustan" viittaavat verbiin "like" englanniksi, mutta espanjaksi verbit eivät tosiasiallisesti tarkoita "kuin" positiivinen tunne. Sanan "kaltainen" ilmaus on erilainen, kuten esimerkiksi "miellyttävä", esimerkiksi Me gusta el pescado, joka englanniksi tarkoittaa, että kala on miellyttävä minulle tai Nos gustan los libros, mikä tarkoittaa, että kirjat ovat miellyttävää meille. Tämä esimerkki osoittaa, kuinka "gusta" käytetään yksinäisenä verbinä ja "gustan" käytetään moninkertaisena verbinä. "Gusta" käytetään "kala" ja "gustan" käytetään "kirjoja".

Toinen asia "gusta" ja "gustan" on se, että espanjaksi lauseen aihe ei ole henkilö vaan kohde. "Gustan" käytetään espanjalaisessa lauseessa, kun aihe on monikossa. Esimerkiksi lauseessa Nos gustan los libros aiheet ovat libros (kirjoja), ja epäsuora kohde on "nos" (us). "Kirjat" on monikko ja käytetään "gustanin" kanssa. Samoin esimerkissä Me gusta el pescado, espanjan sanan aihe on el pescado (kala) ja epäsuora kohde on "Minä" (I). "Kala" on yksikössä ja sitä käytetään "gusta": lla. "Me" on espanjaksi ja englanninkielinen "us" käytetään suoria esineitä, mutta espanjalaisessa lauseessa niitä käytetään epäsuorina esineinä. Epäsuora kohde ei vaikuta verbiin "gusta" ja "gustan".

Verbi "gustar" on aina konjugoitu siten, että se sopii yhteen espanjan kanssa. Lauseissa käytettävät verbit "gustar" -muodot ovat aina joko "gusta" tai "gustan", koska lauseiden aihe on joko monikko tai yksikkö. Se ei ole riippuvainen IO-pronssista. Esimerkiksi "gusta" käytetään "minä" (I), "te" (sinä), "nos" (me), jos aihe on yksittäinen, esimerkiksi kirja.

  • Me gusta el libro. Merkitys "Kirja on miellyttävä."
  • Te gusta el libro. Merkitys "Kirja on miellyttävä sinulle."
  • Nos gusta el libro. Merkitys "Kirja on miellyttävä meille."

Jos käytät samaa esimerkkiä, jos aihe on monikko, sano "kirjat", käytetään verbi "gustan".

  • Me gustan los libros. Merkitys "Kirjat ovat miellyttäviä minulle."
  • Te gustan los libros. Merkitys "Kirjat ovat mielellänne sinulle."
  • Nos gustan los libros. Merkitys "Kirjat ovat miellyttäviä meille."

Yhteenveto:

  1. "Gusta" ja "gustan" käytetään verbi "gustar" -naulana ja moninaisina muodoina.
  2. "Gusta" käytetään aina lausekkeen ainutkertaisella osuudella riippumatta epäsuorasta kohteesta, kun taas "gustan" käytetään lauseen monikossa aiheessa epäsuorasta kohteesta riippumatta.