Qipao ja Cheongsam

Anonim

Qipao vs. Cheongsam

Qipao ja cheongsam molemmat viittaavat yhden tai kaksinosainen mekko Kiinan alkuperää. Vaate on suunniteltu enimmäkseen naisille. Se nähdään usein keskeisenä Kiinan kansallisena pukuna.

Tärkein ero näiden kahden sanan välillä on heidän kielellinen alkuperänsä. Cheongsam on kantonilaisen cheuhngsaamin englantilainen versio (mikä tarkoittaa pitkää mekkoa). Kantonilaista cheuhngsaamista käytetään Kiinan eteläosassa, kun taas qipaoa käytetään maan pohjoisosassa. Lopulta kantonilaisen cheuhngsaam tuli Shanghaisiin ja kehittyi englantilaiseen cheongsamiin. Toinen englanninkielinen termi tästä mekosta on "mandariinipuku".

Molemmat cheongsam ja qipao ovat peräisin Manchurian naisten mekosta. Mekko on ominaista silkillä, jossa on korkea tai matala mandariini kaulus. Mekossa voi olla useita hihan pituuksia. Se voi olla hihaton, pitkät hihat, lyhyet hihat tai neljäsosaiset hihat. Puku voi olla joko korkea tai matala rako kummallakin tai molemmilla puolilla hamea. Kaistaleet voivat mennä vyötäröön tai lantioon. Mekossa on lävistäjä aukko kaulasta oikeaan kädenteeseen. Vaate on suunniteltu sulkeutumaan kiinnittämällä sammakon sulkimet tai napit vaatteiden oikeaan etuosaan.

Cheongsamilla tai qipaoilla on erilaisia ​​malleja ja malleja. Kirjoitettua tai tavallista kangasta voidaan käyttää monenlaisia ​​kuvioita. Mallit voivat vaihdella useista kukka-malleista, symbolisista malleista, kuten kaloista, lohikäärmeistä tai feeniksistä. Värit voivat vaihdella kahdesta väristä useisiin riippuen kangasta ja muotoilusta. Mekko voi olla painollinen lisävarusteineen ja koristeluineen.

Alkuperäinen cheongsam tai qipao on laaja ja löysä tyyppinen vaatekappale, joka näyttää vain varpaiden päätä, käsiä ja kärkiä. Se tuli moderniin ja kehittyi mullistavaksi muotoiluksi, jolla oli tiukempi muoto ja joka vastasi naisten muotoa.

Nykyään modernia cheongsamia tai qipaoa käytetään usein kiinalaistyylisissä toiminnoissa ja juhlissa. Monissa kiinalaisissa myymälöissä ja toimistoissa cheongsam tai qipao on kulunut muodollisen kulumisen tai osana yhtenäistä.

Yhteenveto:

1.Seuraavat "qipao" ja "cheongsam" viittaavat naispuoliseen kiinalaiseen mekkoon, jossa on etu-, oikea-aukko, mandariini kaulus, hihat ja hame pituus, joiden pituus on joko mekko. Sitä voidaan käyttää avaamalla sivusuoja ja kiinnittämällä se sammakon sulkeihin ja nappeihin. 2.Tärkein ero qipao ja cheongsam on sanojen alkuperä. "Qipao" on periaatteessa mekaaninen mandariinikiina, kun taas "cheongsam" on kantoninkielinen nimi "cheuhngsaam". Sana "cheongsam" on alkanut Etelä-Kiinassa ja lopulta Shanghaissa. Toista termiä "qipao" käytetään Pohjois-Kiinassa. 3. Mekko on peräisin Manchurian naisista ja pysyi kiinalaisen vallankumouksen jälkeenkin. Alkuperäinen cheongsam tai qipao oli löysä ja leveä vaate. Kiinan vallankumouksen aikana kiinalaiset räätälöijät pakenivat Shanghaisiin ja elvyttivät mekon. Räätälöitsijät antoivat sen modernisemmaksi. Nykyaikainen cheongsam mukautuu ja korostaa naisen kehoa. 4. Pukeutuminen pidetään erillisenä kiinalaisena pukeutumisena. Mekko voidaan valmistaa useista kankaista ja sitä pidetään erittäin monipuolisena vaatteena. Se voi olla tavallinen tai brodeerattu. Sitä voidaan käyttää lisävarusteiden kanssa tai ilman. Mekko voi myös sisältää joitain kuvioita ja malleja kukkien ja symbolisten mallien muodossa. Joissakin malleissa voi olla länsimaisia ​​vaikutteita kuvioissa, kankaissa tai lisälaitteissa. 5. Nykyaikainen cheongsam tai qipao käytetään muodollisena kulumisena useissa kiinalaisissa ja normaaleissa juhlissa ja juhlatiloissa. Sitä käytetään myös standardina yhtenäisenä useissa kiinalaisissa ja kiinalaisissa teemoissa olevissa yrityksissä ja kouluissa.