Juutalaisia ​​ja heprealaisia

Anonim

Juutalainen vs. heprealainen

Jokaisella maalla ja jokaisella kansalla on oma kansansa, kieli, uskonto ja kulttuuri, ja heitä kutsutaan myös eri nimillä. Ota esimerkiksi israelilaisten tapaus; heitä kutsutaan myös juutalaiseksi ja hepreaksi.

"Juutalainen" on sana, jota käytetään viittaamaan kaikkiin juutalaisten kulttuuriin ja uskontoon liittyvään asiaan. Se sisältää niiden kansallisuuden, etnisen alkuperän, uskonnon ja perinteiden. Israelin valtio on perustettu juutalaiseksi kansaksi, jonka kansat ovat Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin jälkeläisiä. Sana "juutalainen", josta sana "juutalainen" on peräisin, tulee keski-englanninkielisestä sanasta "gyw", joka puolestaan ​​tuli ranskalaisesta sanasta "giu" tai "juieu". Kaikki syntyivät latinan sanasta "juutalaiset" joka tarkoittaa "juutalaista" tai "Juudean maalta". Sana alkuperää oli kuitenkin aramealainen "Y'huddai" hepreankielisestä sanasta "Yehudi", joka on termi, jota käytetään viittaamaan Juuda, Jaakobin neljäs poika.

Sana "heprea", toisaalta, käytetään viittaamaan Abrahamin tai israelilaisen jälkeläiseen. Sitä käytetään myös viittaamaan heidän kulttuurillisiin ja uskonnollisiin suhteisiinsa ja niille, jotka ovat muuttuneet juutalaisuuteen. Sitä käytetään useimmiten viittaamaan israelilaisten muinaiseen kanaanilaiseen kieleen. Se on Israelin valtion virallinen kieli, mutta sitä käyttävät myös samarialaiset ja muut ei-juutalaiset ryhmät. Heprealaista kieltä on monia muotoja: yksi on klassinen heprea, jota käytetään rukouksessa ja tutkimuksessa; ja toinen on moderni heprealainen, jota useimmat juutalaiset ja Israelin virallinen kieli puhuvat.

Sana "heprea" tulee keski-englanninkielisestä sana "Ebreu", joka tulee vanha ranskalainen, joka on peräisin latinan sanasta "Hebraeus". He kaikki tulivat aramean sanasta "Ebrai" ja heprean sana "ibri", joka oli yksi nimet, jotka viitataan juutalaiseen kansaan "eberistä", Abrahamin esi-isä. Se oli termi, joka viittasi israelilaisiin ennen Kanaanin valloitusta, jonka jälkeen heidät tunnettiin israelilaisiksi. Vaikka sanaa "hepreaa" käytetään vielä tänään viittaamaan israelilaisiin, sitä käytetään viittaamaan heihin, jotka käyttävät heprealaista kieltä.

Yhteenveto:

1. "Juutalainen" on sana, jota käytetään viittaamaan kaikkiin juutalaisten kulttuuriin ja uskontoon liittyvään sanaan, kun taas "hepreaa" käytetään myös viittaamaan juutalaiseen kansakuntaan tai israelilaisiin, mutta se on myös heidän kielen nimi. 2. "Juutalaisella" on uskonnollisempi merkitys, kun taas "heprean" ei. 3. Nykyään israelilaisia ​​kutsutaan usein juutalaiseksi eikä heprealaiseksi, joka oli käytetty ennen Kanaanin valloitusta. 4. Sana "juutalainen" tulee sana "juutalainen", joka tulee latinankielisestä "Juutalaisista", joka tarkoittaa "Juudean maalta"; myös hepreankielisestä sanasta "Yehudi", joka on termi, jota käytetään viittaamaan Juutalaisen sukukunnan jäsenelle, joka on Jaakobin neljäs poika, kun sana "heprea" on peräisin latinaksi sana "Hebraeus" ja heprean sana "ibri" ", Joka oli peräisin" "eber", Abrahamin esi-isä.